1 00:01:31,965 --> 00:01:33,091 Jesus, that is loud. 2 00:01:33,200 --> 00:01:34,929 I'd call and complain, too. 3 00:01:36,536 --> 00:01:38,436 Neighbors also said there was screaming. 4 00:02:08,435 --> 00:02:09,732 It's the police! 5 00:02:11,071 --> 00:02:12,197 Hey, shouldn't we wait for backup? 6 00:02:12,305 --> 00:02:13,203 You wait. 7 00:02:22,182 --> 00:02:24,013 Are you checkin' this out? 8 00:02:52,946 --> 00:02:53,878 Now! 9 00:02:55,348 --> 00:02:57,339 - Police! - Freeze! 10 00:02:58,418 --> 00:02:59,385 Ma'am? 11 00:02:59,486 --> 00:03:01,181 You all right? 12 00:03:05,225 --> 00:03:07,659 Is she alone in here? 13 00:03:07,761 --> 00:03:08,921 Ma'am? 14 00:03:13,567 --> 00:03:15,159 Oh, my God. 15 00:03:15,268 --> 00:03:17,498 What the f-- 16 00:03:17,604 --> 00:03:18,798 Blaine! 17 00:03:51,004 --> 00:03:52,164 Officer... 18 00:03:54,274 --> 00:03:55,400 Officer down. 19 00:04:18,531 --> 00:04:19,589 Move it back, people! 20 00:04:19,699 --> 00:04:22,327 Please. Step back. Move back. 21 00:04:22,435 --> 00:04:24,630 Ready to go live in three... 22 00:04:24,738 --> 00:04:25,636 two... 23 00:04:25,739 --> 00:04:26,637 And one. 24 00:04:26,740 --> 00:04:28,367 It's--it's indescribable. 25 00:04:28,475 --> 00:04:30,272 This-- This horrific crime scene 26 00:04:30,377 --> 00:04:32,311 where a rookie officer has been savagely 27 00:04:32,412 --> 00:04:34,539 hacked to death at this dilapidated residence. 28 00:04:34,648 --> 00:04:36,206 ...in what authorities have described 29 00:04:36,316 --> 00:04:38,011 as a gruesome crime scene, 30 00:04:38,118 --> 00:04:40,086 two officers entered this abandoned building 31 00:04:40,186 --> 00:04:41,278 earlier this afternoon. 32 00:04:41,388 --> 00:04:43,686 What they found inside is simply too grisly... 33 00:04:43,790 --> 00:04:45,553 The young officer who lost his life 34 00:04:45,659 --> 00:04:47,456 in this attack has not been identified 35 00:04:47,560 --> 00:04:49,187 pending notification of next of kin. 36 00:04:49,295 --> 00:04:50,557 Williams risked his own life 37 00:04:50,664 --> 00:04:52,564 to rescue the young woman being held hostage 38 00:04:52,666 --> 00:04:54,395 on the premises. So far, the remains... 39 00:04:54,501 --> 00:04:56,560 So far, seven human remains have been unearthed, 40 00:04:56,670 --> 00:04:58,729 all with the eyes grotesquely removed 41 00:04:58,838 --> 00:05:01,102 in what police are saying is one of the most diabolical... 42 00:05:01,207 --> 00:05:03,175 The only possible clue to the horrendous acts 43 00:05:03,276 --> 00:05:05,141 which occurred here today lay in the hands 44 00:05:05,245 --> 00:05:06,940 of two very shaken survivors. 45 00:05:07,047 --> 00:05:08,878 14-year police veteran Frank Williams 46 00:05:08,982 --> 00:05:10,779 is the only surviving officer. 47 00:05:10,884 --> 00:05:13,148 He's being taken from the scene with severe injuries, 48 00:05:13,253 --> 00:05:14,311 and at this point, 49 00:05:14,421 --> 00:05:15,820 his condition is listed as critical. 50 00:05:15,922 --> 00:05:18,015 ...for any clues they can provide. 51 00:05:21,695 --> 00:05:23,322 ...female victim, 52 00:05:23,430 --> 00:05:24,988 who was brutally blinded. 53 00:05:25,098 --> 00:05:26,326 ...will be consulted 54 00:05:26,433 --> 00:05:28,094 as numerous unsolved mysteries may be laid to rest 55 00:05:28,201 --> 00:05:29,327 with these tragic... 56 00:05:29,436 --> 00:05:31,461 Investigators are anxious to question 57 00:05:31,571 --> 00:05:33,334 Sergeant Williams and the female... 58 00:05:33,440 --> 00:05:34,839 For now, both will be rushed 59 00:05:34,941 --> 00:05:36,568 to Overland General for psychiatric evaluation 60 00:05:36,676 --> 00:05:38,166 and trauma care. 61 00:05:38,278 --> 00:05:40,746 Stay tuned to this developing story as- - 62 00:06:38,972 --> 00:06:41,202 - Hey, Russell. - What, dude? 63 00:06:43,243 --> 00:06:44,972 Check this out, bro. 64 00:06:46,613 --> 00:06:48,205 I don't need to. 65 00:06:48,314 --> 00:06:49,406 Help a white boy out. 66 00:06:49,516 --> 00:06:50,380 Sweet. 67 00:06:50,483 --> 00:06:51,973 Keep it down back there. 68 00:06:53,186 --> 00:06:55,586 Gentlemen, can we move it? 69 00:06:55,688 --> 00:06:57,588 How many more miles? 70 00:06:57,690 --> 00:06:58,657 Richie, please. 71 00:07:00,026 --> 00:07:01,550 Shut up, man. 72 00:07:06,499 --> 00:07:08,967 I found these condoms. 73 00:07:10,336 --> 00:07:12,600 Why are you looking at me? God. 74 00:07:12,705 --> 00:07:14,104 Busted. 75 00:07:15,608 --> 00:07:18,406 We need to be able to trust you guys. 76 00:07:18,511 --> 00:07:21,071 This is the first coed program of its kind. 77 00:07:21,181 --> 00:07:23,240 So, again... 78 00:07:23,349 --> 00:07:24,748 no fraternizing. 79 00:07:26,786 --> 00:07:28,754 Melissa? 80 00:07:28,855 --> 00:07:30,516 Melissa! 81 00:07:33,560 --> 00:07:34,549 Ma'am? 82 00:07:34,661 --> 00:07:36,026 She's the last person 83 00:07:36,129 --> 00:07:37,687 you've got to worry about. 84 00:07:38,731 --> 00:07:39,698 You bitch. 85 00:07:39,799 --> 00:07:41,790 Oh, my God. The mute spoke. 86 00:07:41,901 --> 00:07:43,664 Watch your ass, slut. 87 00:07:45,171 --> 00:07:46,866 What, like the way you watch Kira's? 88 00:07:46,973 --> 00:07:48,770 Dyke. 89 00:07:48,875 --> 00:07:49,773 Ladies. 90 00:07:54,647 --> 00:07:55,739 They're here. 91 00:08:00,553 --> 00:08:01,884 Bunch of losers. 92 00:08:01,988 --> 00:08:03,649 Hope they had their shots. 93 00:08:07,727 --> 00:08:08,989 Zo, pass me my bag, please. 94 00:08:10,563 --> 00:08:11,552 Sure. 95 00:08:16,402 --> 00:08:17,369 Thanks. 96 00:08:22,609 --> 00:08:24,099 Dude, you better back up off me. 97 00:08:25,278 --> 00:08:26,677 I just about had enough of your shit. 98 00:08:26,779 --> 00:08:27,768 Oh, my God. 99 00:08:27,881 --> 00:08:29,348 Move me, boy. 100 00:08:29,449 --> 00:08:30,939 - What? - Son of a bitch. 101 00:08:31,050 --> 00:08:32,608 I got your boy. I'm'a show-- 102 00:08:32,719 --> 00:08:33,651 Let's go, shithead. 103 00:08:33,753 --> 00:08:34,777 - Hey! - "Boy," huh? 104 00:08:34,888 --> 00:08:36,913 You two knock it off. 105 00:08:37,023 --> 00:08:38,422 I said knock it off! 106 00:08:38,524 --> 00:08:39,422 Fuckface. 107 00:08:39,525 --> 00:08:41,015 You'd rather stay here? 108 00:08:41,127 --> 00:08:43,391 Go back inside? 109 00:08:43,496 --> 00:08:44,463 Now, get goin'. 110 00:08:48,601 --> 00:08:49,693 Hey, Frank. 111 00:08:49,802 --> 00:08:51,793 I thought my group was animals. 112 00:08:51,905 --> 00:08:54,032 Those two gonna make it? 113 00:08:54,140 --> 00:08:55,402 We'll see. 114 00:08:56,643 --> 00:08:57,541 Hello, ladies. 115 00:08:57,644 --> 00:08:59,043 Don't sit next to me. 116 00:08:59,145 --> 00:09:00,544 What are you lookin' at? 117 00:09:13,593 --> 00:09:16,061 Hello, everyone. I'm Hannah Anders. 118 00:09:16,162 --> 00:09:18,027 This is Frank Williams. 119 00:09:18,131 --> 00:09:20,099 You guys know that your hard work this weekend 120 00:09:20,199 --> 00:09:22,064 will pay off in shorter sentences. 121 00:09:22,168 --> 00:09:25,103 I hope you can prove to us that we made the right decision 122 00:09:25,204 --> 00:09:26,796 in choosing you for this program. 123 00:09:28,675 --> 00:09:29,437 What's up, squeaky tweaker? 124 00:09:29,542 --> 00:09:30,941 Fuck you, Mike. 125 00:09:33,846 --> 00:09:35,541 Been there. Done that. 126 00:09:35,648 --> 00:09:38,082 I used to hit that shit. 127 00:09:38,184 --> 00:09:39,708 Is that what you call it? 128 00:09:39,819 --> 00:09:41,013 What, I say somethin'? 129 00:09:42,322 --> 00:09:43,584 Dumb-ass. 130 00:09:43,690 --> 00:09:44,987 You talkin' to me, Rufus? 131 00:09:45,091 --> 00:09:46,388 - Yeah. - You know what? 132 00:09:46,492 --> 00:09:48,050 You might want to move. 133 00:09:51,764 --> 00:09:53,391 Hey! 134 00:09:53,499 --> 00:09:55,364 - Oh my God. - Hey! 135 00:09:55,468 --> 00:09:57,163 Break it up back there! 136 00:09:57,270 --> 00:09:58,897 I said break it up. 137 00:09:59,005 --> 00:10:01,599 What? I didn't do shit. 138 00:10:02,642 --> 00:10:04,109 I don't care. Act up again, 139 00:10:04,210 --> 00:10:06,110 we turn around. 140 00:10:06,212 --> 00:10:07,941 That goes for all of you. 141 00:10:11,351 --> 00:10:13,512 God, his hand. What happened to him? 142 00:10:13,619 --> 00:10:15,109 You mean the claw? 143 00:10:15,221 --> 00:10:16,188 Leprosy. 144 00:10:16,289 --> 00:10:17,586 I heard Chihuahua attack. 145 00:10:26,065 --> 00:10:28,397 Hey, you're, like, the dog pound liberator, huh? 146 00:10:28,501 --> 00:10:30,401 Dog pound liberator? 147 00:10:30,503 --> 00:10:33,097 Yeah. They were gonna gas 'em. 148 00:10:33,973 --> 00:10:34,962 Nice move, though. 149 00:10:38,811 --> 00:10:40,108 I respect that. 150 00:10:44,684 --> 00:10:46,413 I'm gonna need drugs. 151 00:10:46,519 --> 00:10:48,248 I heard that. 152 00:10:48,354 --> 00:10:49,878 Where the fuck are they taking us? 153 00:10:56,329 --> 00:10:58,388 Yo, Tye. 154 00:11:01,100 --> 00:11:02,829 - Tye. - Come on, man. 155 00:11:02,935 --> 00:11:04,334 Can't a brother get some rest? 156 00:11:04,437 --> 00:11:06,234 Look, I might had a proposition for you. 157 00:11:07,607 --> 00:11:08,835 For me. 158 00:11:08,941 --> 00:11:09,908 Yeah. 159 00:11:12,779 --> 00:11:14,337 I'm listenin'. 160 00:11:22,955 --> 00:11:25,082 Okay, everyone, this is it. 161 00:11:27,794 --> 00:11:29,284 Damn. 162 00:11:29,395 --> 00:11:30,953 What is this? Hotel Ghetto? 163 00:11:31,064 --> 00:11:32,929 Like you'd know. 164 00:11:33,032 --> 00:11:35,626 I thought my 'hood was bad. 165 00:11:39,872 --> 00:11:41,669 Mr. Williams. 166 00:11:41,774 --> 00:11:44,004 I'm so glad this worked out. 167 00:11:44,110 --> 00:11:45,042 Me, too, Margaret. 168 00:11:45,144 --> 00:11:46,543 Thanks for the opportunity. 169 00:11:46,646 --> 00:11:48,876 How's our first group? 170 00:11:48,981 --> 00:11:50,039 Not so good. 171 00:11:50,149 --> 00:11:52,447 Some a little worse than others. 172 00:11:54,821 --> 00:11:56,721 We left County for this? 173 00:11:56,823 --> 00:11:57,790 'Scuse me. 174 00:11:58,825 --> 00:12:00,554 Let's go. 175 00:12:02,161 --> 00:12:03,651 Slave labor bullshit. 176 00:12:12,338 --> 00:12:14,465 Oh my God. 177 00:12:16,075 --> 00:12:17,235 What a dump. 178 00:12:18,311 --> 00:12:19,369 Damn! 179 00:12:19,479 --> 00:12:22,312 Smelled better on the bus. 180 00:12:22,415 --> 00:12:23,712 I wonder if there's cable. 181 00:12:23,816 --> 00:12:24,714 Knock it off. 182 00:12:24,817 --> 00:12:26,910 Good afternoon, everyone. 183 00:12:28,020 --> 00:12:29,419 I'm Margaret Gaine. 184 00:12:29,522 --> 00:12:30,921 I'm involved in the renovation 185 00:12:31,023 --> 00:12:33,321 of historical landmarks. This property 186 00:12:33,426 --> 00:12:35,917 was donated to us a few years ago. 187 00:12:36,028 --> 00:12:39,088 We toyed with the idea of reopening the hotel, 188 00:12:39,198 --> 00:12:41,359 but honestly, what this part of town 189 00:12:41,467 --> 00:12:44,334 really needs is a shelter for the homeless. 190 00:12:44,437 --> 00:12:47,065 That's where you guys come in. 191 00:12:47,173 --> 00:12:48,071 What, homeless? 192 00:12:48,174 --> 00:12:49,505 No, dear. 193 00:12:49,609 --> 00:12:50,735 Volunteers. 194 00:12:50,843 --> 00:12:51,741 We didn't volunteer. 195 00:12:51,844 --> 00:12:52,708 Dude. 196 00:12:52,812 --> 00:12:54,336 Can't you ever fuckin' shut up? 197 00:12:54,447 --> 00:12:55,379 Eat me. 198 00:12:55,481 --> 00:12:57,244 Oh, yeah. Good comeback. 199 00:12:57,350 --> 00:12:58,612 Fuck you. 200 00:12:58,718 --> 00:13:00,618 Uh, what museum... 201 00:13:00,720 --> 00:13:02,517 did you say you work for, granny? 202 00:13:02,622 --> 00:13:04,715 Guys. You know the tradeoff 203 00:13:04,824 --> 00:13:07,088 for three days' work is a month off your sentence. 204 00:13:07,193 --> 00:13:08,217 That's not a bad deal. 205 00:13:12,532 --> 00:13:14,966 Let me tell you somethin'. 206 00:13:15,067 --> 00:13:17,001 Hannah and I are here on a weekend 207 00:13:17,103 --> 00:13:19,537 because we believe in second chances. 208 00:13:19,639 --> 00:13:20,936 Don't prove us wrong. 209 00:13:21,040 --> 00:13:22,974 For the next three days, if Margaret asks you 210 00:13:23,075 --> 00:13:24,975 to do somethin', you better do it. 211 00:13:25,077 --> 00:13:26,101 You got it? 212 00:13:28,247 --> 00:13:30,112 Who wants a tour? 213 00:13:32,718 --> 00:13:35,209 - Mr. Blackwell built the hotel - I can't believe this. 214 00:13:35,321 --> 00:13:37,653 As a playground for himself and his friends. 215 00:13:37,757 --> 00:13:39,987 Rumor has it that there are hidden passageways 216 00:13:40,092 --> 00:13:41,354 and two-way mirrors all over, 217 00:13:41,460 --> 00:13:43,291 although I've never found them. 218 00:13:43,396 --> 00:13:45,387 We've almost finished renovating the suites 219 00:13:45,498 --> 00:13:46,465 on the second floor. 220 00:13:46,566 --> 00:13:48,158 That's where you'll all be staying. 221 00:13:48,267 --> 00:13:50,326 Penthouse floors, however, on eight and nine 222 00:13:50,436 --> 00:13:52,836 are off-limits. It's too dangerous for guests. 223 00:13:52,939 --> 00:13:53,837 Why? What happened? 224 00:13:53,940 --> 00:13:55,134 There was a fire in '71. 225 00:13:55,241 --> 00:13:56,173 It gutted them. 226 00:13:56,275 --> 00:13:57,742 It killed Mr. Blackwell, his wife, 227 00:13:57,843 --> 00:13:59,071 and a few others. 228 00:13:59,178 --> 00:14:02,238 And since the hotel was 229 00:14:02,348 --> 00:14:03,815 more of a hobby than a business, 230 00:14:03,916 --> 00:14:06,510 it's never been repaired. 231 00:14:06,619 --> 00:14:08,382 Besides, we don't want your parents 232 00:14:08,487 --> 00:14:10,455 suing us if you get hurt, now, do we? 233 00:14:11,557 --> 00:14:14,617 Oh. Before I forget. During mealtimes, 234 00:14:14,727 --> 00:14:16,854 you all can eat in the atrium. 235 00:14:16,963 --> 00:14:19,625 However, the doors must remain locked at night. 236 00:14:20,666 --> 00:14:22,429 So. Ladies... 237 00:14:22,535 --> 00:14:23,627 grab a trash bag. 238 00:14:23,736 --> 00:14:25,829 Gentlemen, brooms. 239 00:14:25,938 --> 00:14:27,371 Michael, is it? 240 00:14:27,473 --> 00:14:29,668 Yeah. You want me to be shot caller? 241 00:14:29,775 --> 00:14:32,403 No. No, we want you to mop. 242 00:14:32,511 --> 00:14:33,944 The lavatory's over there. 243 00:14:35,181 --> 00:14:36,876 Your heard her, Mike. Get the mop. 244 00:15:14,420 --> 00:15:15,978 Hey, I'm tryin' to clean here! 245 00:15:22,194 --> 00:15:23,252 Cut it out! 246 00:15:46,886 --> 00:15:47,784 Oh, sh-- 247 00:15:49,722 --> 00:15:51,349 Hello? 248 00:16:02,902 --> 00:16:03,869 Hello? 249 00:16:06,906 --> 00:16:08,601 - Shh! - You scared me! 250 00:16:08,708 --> 00:16:10,642 Keep your voice down. 251 00:16:13,746 --> 00:16:15,646 Did you open that? 252 00:16:15,748 --> 00:16:18,216 Yeah. I'm gettin' the fuck outta here. 253 00:16:26,659 --> 00:16:27,921 What? 254 00:16:29,595 --> 00:16:32,155 This only leads out to the atrium. 255 00:16:32,264 --> 00:16:34,732 You'd still be inside the hotel. 256 00:16:38,771 --> 00:16:40,068 Jesus! 257 00:16:41,774 --> 00:16:43,435 Nice try, though. 258 00:16:45,111 --> 00:16:47,341 Come on, don't let Michael get to your head. 259 00:16:47,446 --> 00:16:49,141 You don't understand. 260 00:16:50,649 --> 00:16:52,276 Where'd you get those? 261 00:16:52,385 --> 00:16:55,320 What's-her-name. She lifted 'em off Hannah. 262 00:16:56,422 --> 00:16:57,582 Oh. Zoe. 263 00:16:58,724 --> 00:17:00,191 Yeah. Zoe. 264 00:17:02,628 --> 00:17:04,220 I just can't believe the same asshole 265 00:17:04,330 --> 00:17:05,456 that got me locked up 266 00:17:05,564 --> 00:17:06,997 is gonna be sleepin' down the hall. 267 00:17:07,099 --> 00:17:08,691 You know? 268 00:17:08,801 --> 00:17:09,768 I know. 269 00:17:14,407 --> 00:17:16,500 Can I have one? 270 00:17:18,144 --> 00:17:19,236 Shit. 271 00:17:21,647 --> 00:17:22,614 We were just... 272 00:17:41,333 --> 00:17:42,698 Thanks, girls. 273 00:17:46,172 --> 00:17:48,003 Try not to burn the place down. 274 00:17:48,107 --> 00:17:49,836 Yes, sir. 275 00:17:52,178 --> 00:17:53,304 Okay. 276 00:17:59,351 --> 00:18:01,581 You think he whacks off with that thing? 277 00:18:01,687 --> 00:18:02,585 Definitely. 278 00:18:14,200 --> 00:18:15,098 Tye. 279 00:18:15,201 --> 00:18:16,759 What's up? 280 00:18:16,869 --> 00:18:18,393 All that, uh, all that stuff 281 00:18:18,504 --> 00:18:19,402 about the hidden rooms, 282 00:18:19,505 --> 00:18:21,769 the passages, the stairwells? 283 00:18:21,874 --> 00:18:23,535 All true. 284 00:18:23,642 --> 00:18:25,974 This is what I was talkin' about on the bus. 285 00:18:32,551 --> 00:18:33,779 So what? 286 00:18:33,886 --> 00:18:36,514 Okay. This is where you come in. 287 00:18:36,622 --> 00:18:37,850 Can you crack a safe? 288 00:18:37,957 --> 00:18:39,356 Please. Open 'em like I open 289 00:18:39,458 --> 00:18:41,050 your mama's legs. 290 00:18:41,160 --> 00:18:43,128 Good, 'cause there is a safe. 291 00:18:43,229 --> 00:18:44,287 Here. 292 00:18:44,396 --> 00:18:45,886 Blackwell's private stash. 293 00:18:45,998 --> 00:18:47,260 Never been recovered. 294 00:18:47,366 --> 00:18:48,298 Why not? 295 00:18:48,400 --> 00:18:50,163 No one knows about it. 296 00:18:50,269 --> 00:18:52,829 I mean, this place is a goddamn maze, but... 297 00:18:52,938 --> 00:18:54,064 I got the blueprints. 298 00:18:54,173 --> 00:18:56,198 Look, man, I'm not tryin' to get no more time. 299 00:18:56,308 --> 00:18:57,400 You won't. You won't. Look, 300 00:18:57,510 --> 00:18:59,307 if we get caught wandering, you know, we just say... 301 00:18:59,411 --> 00:19:01,140 we got lost. 302 00:19:01,247 --> 00:19:02,805 It's simple. 303 00:19:02,915 --> 00:19:04,143 And this shit is current. 304 00:19:04,250 --> 00:19:06,480 'Course it is. I mean, why wouldn't it be? 305 00:19:06,585 --> 00:19:08,485 You tellin' me after 35 years 306 00:19:08,587 --> 00:19:10,817 no one's found this so-called safe? 307 00:19:10,923 --> 00:19:13,391 Have you got anything else better to do? 308 00:19:16,262 --> 00:19:18,025 All right, Richie-Rich. I'm down. 309 00:19:45,124 --> 00:19:46,853 What? 310 00:19:46,959 --> 00:19:47,857 I'm working. 311 00:19:47,960 --> 00:19:49,427 I didn't say anything. 312 00:19:51,530 --> 00:19:54,795 I'm glad you were cleared for this project, Christine. 313 00:19:54,900 --> 00:19:56,231 Out of everyone here, 314 00:19:56,335 --> 00:19:58,360 I think you've got the most potential. 315 00:19:58,470 --> 00:19:59,698 Do you, now? 316 00:19:59,805 --> 00:20:01,932 I've seen everyone's file. 317 00:20:02,041 --> 00:20:03,838 I know your story. 318 00:20:03,943 --> 00:20:06,309 Why you attacked your stepfather... 319 00:20:06,412 --> 00:20:07,879 what happened to your sister. 320 00:20:09,148 --> 00:20:10,775 You got a shitty deal. 321 00:20:15,321 --> 00:20:16,447 Yeah. 322 00:20:17,489 --> 00:20:20,720 Actually, speaking of shitty deals... 323 00:20:20,826 --> 00:20:22,851 whose bright idea was it to put Kira and Michael 324 00:20:22,962 --> 00:20:24,554 on this project together? 325 00:20:24,663 --> 00:20:25,823 What are you talkin' about? 326 00:20:26,865 --> 00:20:27,991 What I'm talking about 327 00:20:28,100 --> 00:20:30,068 is Kira used to work for that prick 328 00:20:30,169 --> 00:20:32,069 - out on the streets. - What? 329 00:20:32,171 --> 00:20:34,969 Yeah... when he wasn't beating her ass. 330 00:20:36,675 --> 00:20:39,405 She rolled over on him, and now because of you guys, 331 00:20:39,511 --> 00:20:41,638 he's here, and he's been fuckin' stalking her 332 00:20:41,747 --> 00:20:42,907 - the whole time. - Okay. 333 00:20:43,015 --> 00:20:45,142 Okay. We didn't know. 334 00:20:46,685 --> 00:20:48,209 I'll deal with it. 335 00:20:50,856 --> 00:20:52,824 Yeah. You deal with it. 336 00:20:58,631 --> 00:20:59,757 You'd get with her? 337 00:20:59,865 --> 00:21:01,162 Absolutely. 338 00:21:03,202 --> 00:21:04,601 What, you wouldn't? 339 00:21:04,703 --> 00:21:06,671 Man, your standards are too high. 340 00:21:08,374 --> 00:21:10,274 What's up, bitch? 341 00:21:10,376 --> 00:21:13,209 - I mean, uh... Rich. - Come on. 342 00:21:13,312 --> 00:21:14,506 You didn't stick your tongue in this, did you? 343 00:21:14,613 --> 00:21:16,080 Yes, as a matter of fact. 344 00:21:20,052 --> 00:21:22,145 I specifically asked for no meat. 345 00:21:24,289 --> 00:21:26,849 The granola girl's on a rampage. 346 00:21:26,959 --> 00:21:29,689 Shoulda left her tofu-munching ass back in County. 347 00:21:31,230 --> 00:21:34,131 Hey, uh, you want my potato salad? 348 00:21:34,233 --> 00:21:35,598 Oh, that's sweet. Thanks. 349 00:21:35,701 --> 00:21:37,931 "That's sweet. Thanks." 350 00:21:41,540 --> 00:21:42,802 Ass. 351 00:21:44,109 --> 00:21:46,077 Oh, the poor thing. 352 00:21:46,178 --> 00:21:48,510 Here. Come here, puppy. Want some food? 353 00:21:52,651 --> 00:21:54,585 Here you go. 354 00:21:54,687 --> 00:21:56,484 Fucking moron! 355 00:21:56,588 --> 00:21:57,646 What? 356 00:21:57,756 --> 00:22:00,725 - He's starving! - What? 357 00:22:00,826 --> 00:22:02,657 It's a fucking stray dog. Who gives as shit? 358 00:22:12,438 --> 00:22:13,405 She wasn't that fat. 359 00:22:13,505 --> 00:22:14,904 You got that shit? 360 00:22:18,210 --> 00:22:21,202 Hey. How about a peace offering? 361 00:22:21,313 --> 00:22:23,008 You can pimp it up in the penthouse. 362 00:22:24,283 --> 00:22:26,342 Home-grown aspirin? 363 00:22:26,452 --> 00:22:28,181 Hell, yeah. 364 00:22:30,122 --> 00:22:32,113 How about it, granola girl? 365 00:22:32,224 --> 00:22:33,521 It's organic. 366 00:22:35,027 --> 00:22:36,221 Bring it on. 367 00:22:47,406 --> 00:22:48,464 Hey. 368 00:22:48,574 --> 00:22:50,303 Do you think, 369 00:22:50,409 --> 00:22:53,469 veggie girl... you know... 370 00:22:53,579 --> 00:22:55,444 likes tube steak? 371 00:22:55,547 --> 00:22:56,514 Dude. 372 00:22:56,615 --> 00:22:58,207 You'll never know, will you? 373 00:22:58,317 --> 00:23:00,785 But I'll let you smell my fingers later. 374 00:23:03,322 --> 00:23:05,483 You two aren't partying? 375 00:23:08,160 --> 00:23:09,752 Pussies. 376 00:23:17,169 --> 00:23:19,228 Rich pussies. 377 00:23:23,509 --> 00:23:24,976 This better work, Richie-Rich. 378 00:24:21,834 --> 00:24:23,495 Michael? 379 00:24:23,602 --> 00:24:25,536 You asshole. 380 00:24:37,049 --> 00:24:38,914 How the fuck did you get in here? 381 00:24:39,017 --> 00:24:41,110 You should be used to me comin' 382 00:24:41,220 --> 00:24:42,482 through the back door. 383 00:24:42,588 --> 00:24:44,681 Get out! Get the fuck outta here! 384 00:24:44,790 --> 00:24:45,882 Jesus Christ, bitch-- 385 00:24:45,991 --> 00:24:47,322 No! Get out now! 386 00:24:48,560 --> 00:24:51,120 Hey! Let her go! 387 00:24:51,230 --> 00:24:52,697 And what if I don't? 388 00:24:52,798 --> 00:24:54,129 I said... 389 00:24:54,233 --> 00:24:56,758 fucking let her go. Now. 390 00:25:03,542 --> 00:25:05,976 You bitches. 391 00:25:08,247 --> 00:25:10,511 Fucking asshole. 392 00:25:10,616 --> 00:25:11,583 You okay? 393 00:25:13,018 --> 00:25:14,508 Are you okay? Did he hurt you? 394 00:25:19,458 --> 00:25:20,425 I'm sorry. 395 00:25:33,639 --> 00:25:34,606 This one. 396 00:25:37,976 --> 00:25:39,273 Damn. It's locked. 397 00:25:47,352 --> 00:25:48,876 Nice. 398 00:26:00,165 --> 00:26:02,065 Wow. All this for Russell? 399 00:26:04,002 --> 00:26:06,470 He's interested in my views. 400 00:26:06,571 --> 00:26:08,801 Is that why he keeps lookin' at your ass? 401 00:26:10,208 --> 00:26:14,167 My girl even shaved her furry legs for this guy. 402 00:26:14,680 --> 00:26:16,705 Yeah, well, I was getting a little sick 403 00:26:16,815 --> 00:26:18,305 of the natural look anyway. 404 00:26:18,417 --> 00:26:21,147 If lookin' like a Hobbit is natural. 405 00:26:24,556 --> 00:26:25,989 So, you guys coming? 406 00:26:29,962 --> 00:26:32,192 Come on. Let's go. 407 00:26:43,108 --> 00:26:44,370 Thanks. 408 00:26:45,777 --> 00:26:46,835 Nice rock. 409 00:26:48,080 --> 00:26:49,012 Thank you. 410 00:26:50,215 --> 00:26:52,183 Why is it on your right hand? 411 00:26:53,719 --> 00:26:56,711 I'm, test-driving it. 412 00:26:58,457 --> 00:27:00,687 I haven't given him an answer yet. 413 00:27:01,960 --> 00:27:04,292 Why? 414 00:27:04,396 --> 00:27:05,590 He's decent, right? 415 00:27:07,299 --> 00:27:08,197 Yeah. 416 00:27:08,300 --> 00:27:10,097 Got all his own teeth? 417 00:27:10,202 --> 00:27:11,965 Yeah. 418 00:27:13,739 --> 00:27:15,400 What are you waiting for? 419 00:27:20,912 --> 00:27:22,777 Man! You... you smell that? 420 00:27:22,881 --> 00:27:25,315 Bet no one's been up here since the fire. 421 00:27:25,417 --> 00:27:28,079 I think you're wrong, dawg. 422 00:27:28,186 --> 00:27:30,711 Yeah. Yeah, maybe I'm wrong. 423 00:27:37,763 --> 00:27:39,321 Why would they leave all this here? 424 00:27:39,431 --> 00:27:40,762 Maybe they found the safe, 425 00:27:40,866 --> 00:27:43,061 got rich, and didn't need this shit no more. 426 00:27:48,006 --> 00:27:49,667 Check him out. 427 00:27:50,742 --> 00:27:52,369 Yeah. 428 00:27:52,477 --> 00:27:54,172 He's dead. 429 00:27:54,279 --> 00:27:55,246 No shit. 430 00:27:55,347 --> 00:27:56,780 Probably from the fire. 431 00:27:56,882 --> 00:27:58,577 The fire was 30 years ago. 432 00:27:58,683 --> 00:28:01,083 This guy's fresh. He wasn't killed in the fuckin' fire. 433 00:28:01,186 --> 00:28:02,813 Stop freakin' out on me. All right? 434 00:28:02,921 --> 00:28:06,357 Maybe he's got some money on him. 435 00:28:06,458 --> 00:28:07,789 You never know. 436 00:28:13,965 --> 00:28:15,489 Where the fuck are his eyes? 437 00:28:18,537 --> 00:28:22,200 Richie! Where you goin'? Richie! 438 00:28:24,276 --> 00:28:25,174 Richie! 439 00:28:34,486 --> 00:28:36,920 What the h-- 440 00:28:41,493 --> 00:28:43,961 Richie! Where the hell are you? 441 00:28:45,230 --> 00:28:46,629 Richie! 442 00:29:04,516 --> 00:29:05,710 Help! 443 00:29:07,586 --> 00:29:09,213 Help! 444 00:29:10,722 --> 00:29:11,689 No! 445 00:29:11,790 --> 00:29:13,883 Help me! Please! 446 00:29:28,540 --> 00:29:29,871 There's someone in the elevator. 447 00:29:29,975 --> 00:29:31,499 They must've left their rooms. 448 00:29:32,544 --> 00:29:33,875 I'll get this one. 449 00:30:06,478 --> 00:30:09,208 I guess I'm not waiting on anything. 450 00:30:19,224 --> 00:30:20,816 Come on. 451 00:30:29,734 --> 00:30:31,702 Hello? 452 00:30:32,737 --> 00:30:33,704 Anybody here? 453 00:31:26,157 --> 00:31:27,920 So, why didn't Christina come? 454 00:31:28,026 --> 00:31:30,893 I don't know. She probably wanted to make out with Kira. 455 00:31:30,996 --> 00:31:33,897 Why do homeless people live here? It's disgusting. 456 00:31:35,700 --> 00:31:36,826 What's that? 457 00:31:37,936 --> 00:31:39,301 Opportunity knocking. 458 00:31:40,338 --> 00:31:42,033 Or granny and her vibrator. 459 00:31:42,140 --> 00:31:43,732 That was pathetic. 460 00:31:48,013 --> 00:31:49,981 He's only gonna get worse. 461 00:31:52,851 --> 00:31:54,478 I gotta get outta here. 462 00:32:00,525 --> 00:32:01,617 The windows in the kitchen 463 00:32:01,726 --> 00:32:02,920 face out toward the atrium. 464 00:32:03,028 --> 00:32:04,086 Yeah, but don't they have-- 465 00:32:04,195 --> 00:32:05,992 No. No bars. 466 00:32:07,532 --> 00:32:08,999 There's an opening in the wall. 467 00:32:14,372 --> 00:32:15,999 It's gotta lead somewhere, right? 468 00:32:17,042 --> 00:32:18,009 Dog got out. 469 00:32:31,790 --> 00:32:33,348 Okay. I'll stay out here. 470 00:32:33,458 --> 00:32:34,823 The hole's on the far wall 471 00:32:34,926 --> 00:32:36,120 in the atrium. 472 00:32:36,227 --> 00:32:38,752 If you stay low, you should make it. 473 00:32:38,863 --> 00:32:40,421 I wish you'd come with me. 474 00:32:40,532 --> 00:32:41,499 Just go. 475 00:32:43,735 --> 00:32:45,362 - Okay. - Okay? 476 00:32:47,972 --> 00:32:49,030 Be careful. 477 00:32:50,442 --> 00:32:51,409 Okay, go. 478 00:33:58,176 --> 00:33:59,302 The kitchen. 479 00:34:01,913 --> 00:34:03,437 What happened? 480 00:34:03,548 --> 00:34:06,847 I'm okay. Just keep Williams out. 481 00:34:06,951 --> 00:34:08,179 Right. 482 00:34:12,223 --> 00:34:13,781 Michael? 483 00:34:13,892 --> 00:34:15,359 Why can't you just leave me al-- 484 00:34:19,631 --> 00:34:21,360 Shit. 485 00:34:44,456 --> 00:34:45,354 - Damn it. - Kira! 486 00:34:49,127 --> 00:34:50,094 Help! 487 00:34:53,364 --> 00:34:54,695 Where does this lead to? 488 00:34:54,799 --> 00:34:55,925 It goes to every floor. 489 00:34:56,034 --> 00:34:57,433 Who else is in the hotel? 490 00:34:57,535 --> 00:35:00,060 Nobody. We cleared the homeless out before you got here. 491 00:35:00,171 --> 00:35:02,469 Go make sure everybody else is still in their rooms. 492 00:35:02,574 --> 00:35:05,099 Wait! Everyone else went to the penthouses. 493 00:35:05,210 --> 00:35:06,677 - That's off limits! - Damn it! 494 00:35:16,988 --> 00:35:18,387 Shit. 495 00:35:18,490 --> 00:35:21,550 Call 911. Anyone comes down, get 'em out of the building fast. 496 00:35:21,659 --> 00:35:23,183 I'm coming with you. 497 00:35:23,294 --> 00:35:25,455 Forget it. You wait here for Hannah. 498 00:35:31,202 --> 00:35:32,294 What are you doin'? 499 00:35:32,403 --> 00:35:33,768 I said I'm coming with you. 500 00:35:33,872 --> 00:35:35,703 Come on, hurry up! 501 00:35:39,377 --> 00:35:41,311 What happened to you? 502 00:35:41,412 --> 00:35:42,379 What? 503 00:35:44,082 --> 00:35:46,915 Nothing. That-- that's not even my-- 504 00:35:50,221 --> 00:35:52,485 What the fuck is going on? 505 00:35:57,428 --> 00:36:00,761 Anyone for some interior redecorating? 506 00:36:00,865 --> 00:36:02,162 Oh, shit! 507 00:36:02,267 --> 00:36:04,667 You're gonna get us caught, asshole! 508 00:36:04,769 --> 00:36:06,100 Fuck. 509 00:36:08,940 --> 00:36:10,601 By who? Captain Hook? 510 00:36:16,781 --> 00:36:17,748 Hey! 511 00:36:24,289 --> 00:36:25,415 Who needs therapy? 512 00:36:25,523 --> 00:36:26,615 Fuck. 513 00:36:28,960 --> 00:36:31,793 How many people died up here? 514 00:36:39,137 --> 00:36:40,263 Stay close. 515 00:36:49,180 --> 00:36:50,442 Damn. Damn. 516 00:36:51,983 --> 00:36:54,349 Damn. Where in the hell are stairs? 517 00:36:55,286 --> 00:36:57,049 Oh... shit! 518 00:37:07,065 --> 00:37:08,930 Come on, baby. Open up. 519 00:37:10,034 --> 00:37:11,695 Come on. 520 00:37:18,009 --> 00:37:19,135 He took Richie. 521 00:37:19,243 --> 00:37:20,210 Calm down. 522 00:37:20,311 --> 00:37:21,710 He took Richie! 523 00:37:21,813 --> 00:37:22,780 What'd this guy look like? 524 00:37:22,880 --> 00:37:24,472 Man, he's huge, man. 525 00:37:24,582 --> 00:37:25,810 He has a long, long chain, 526 00:37:25,917 --> 00:37:27,578 and a damn hole in his head. 527 00:37:28,987 --> 00:37:30,682 What? 528 00:37:31,789 --> 00:37:33,347 No. It's not right. 529 00:37:35,393 --> 00:37:38,419 It can't be him. I shot him in the head. 530 00:37:38,529 --> 00:37:40,258 Holy shit. 531 00:37:40,365 --> 00:37:42,424 Wait a minute. You shot that freak 532 00:37:42,533 --> 00:37:44,660 that plucked all those people's eyes out. 533 00:37:44,769 --> 00:37:48,330 Whoa. Wait. What the hell does he want with Kira? 534 00:37:48,439 --> 00:37:49,497 I'm not sure. 535 00:37:50,975 --> 00:37:53,705 The last time, he killed all of his victims except one. 536 00:37:53,811 --> 00:37:55,870 I think he was keepin' her 537 00:37:55,980 --> 00:37:57,470 because she had tattoos. 538 00:37:57,582 --> 00:38:01,109 Stuff like crosses... religious markings. 539 00:38:01,219 --> 00:38:02,846 Kira has religious tattoos 540 00:38:02,954 --> 00:38:03,921 Ohhh... damn. 541 00:38:04,022 --> 00:38:05,887 You think he killed everybody else? 542 00:38:05,990 --> 00:38:07,651 Didn't Margaret call the police? 543 00:38:07,759 --> 00:38:09,386 I don't know that she could. 544 00:38:10,628 --> 00:38:11,856 We gotta move. 545 00:38:13,398 --> 00:38:15,366 He let the other woman live. 546 00:38:15,466 --> 00:38:18,060 Take this. Take the stairs. 547 00:38:18,169 --> 00:38:19,136 Whatever you guys gotta do, 548 00:38:19,237 --> 00:38:21,262 just get the fuck outta here. 549 00:38:21,372 --> 00:38:22,532 I'm goin' after Kira. 550 00:38:23,908 --> 00:38:25,637 Wait a minute! 551 00:38:25,743 --> 00:38:28,143 Wait! You can't do this alone! 552 00:38:28,246 --> 00:38:30,271 You guys gotta go! 553 00:38:30,381 --> 00:38:31,814 Williams! 554 00:38:36,154 --> 00:38:37,519 Williams! Shit! 555 00:38:38,589 --> 00:38:41,319 Williams! 556 00:38:42,627 --> 00:38:43,924 Oh, my God! 557 00:38:44,028 --> 00:38:45,552 Williams! 558 00:38:49,600 --> 00:38:51,329 You think he got him? 559 00:38:51,436 --> 00:38:52,266 Williams! 560 00:38:59,377 --> 00:39:00,935 Shit! 561 00:39:02,046 --> 00:39:04,378 Come on! Christine, Come on! 562 00:39:04,482 --> 00:39:05,449 We gotta go! 563 00:39:06,984 --> 00:39:08,144 No! Come on! 564 00:39:13,257 --> 00:39:15,088 Leave him alone! Come on! 565 00:39:16,828 --> 00:39:19,262 What the hell are you doin'? 566 00:39:19,363 --> 00:39:21,160 Sorry. 567 00:39:24,469 --> 00:39:25,401 Come on! 568 00:39:28,573 --> 00:39:29,699 Here. Take the Taser. 569 00:39:38,316 --> 00:39:39,442 Far sweet. 570 00:39:49,794 --> 00:39:50,886 Nice. 571 00:39:50,995 --> 00:39:53,555 Could you imagine cleaning up in here? 572 00:39:57,835 --> 00:39:58,995 This could've been a classy joint 573 00:39:59,103 --> 00:40:00,400 back in the day. 574 00:40:00,505 --> 00:40:01,802 What do you know about class? 575 00:40:02,840 --> 00:40:04,000 Oh my God. 576 00:40:04,108 --> 00:40:07,271 This place is disgusting. 577 00:40:15,787 --> 00:40:18,051 At least we got the sacred herb. 578 00:40:18,156 --> 00:40:19,487 Spark that shit. 579 00:40:26,130 --> 00:40:28,394 Let's go. 580 00:40:28,499 --> 00:40:31,400 And one for me. 581 00:40:33,104 --> 00:40:34,696 Try not to suck it all down. 582 00:40:38,276 --> 00:40:41,040 So, you and Kira used to be a thing, huh? 583 00:40:58,963 --> 00:41:00,726 You know, you could do better. 584 00:41:04,101 --> 00:41:05,261 Here you go. 585 00:41:18,149 --> 00:41:20,640 I keep seeing things. 586 00:41:20,751 --> 00:41:22,013 I told you this shit is gold. 587 00:41:24,956 --> 00:41:26,446 Let's find someplace private. 588 00:41:30,061 --> 00:41:32,086 Oh, shit, you go girl! 589 00:41:32,196 --> 00:41:34,096 Hey, wanna come? 590 00:41:34,198 --> 00:41:37,065 Oh, my God. 591 00:41:51,549 --> 00:41:55,485 Oh, God, where are we going? 592 00:41:55,586 --> 00:41:56,712 Seventh floor. 593 00:41:56,821 --> 00:41:57,913 Why? 594 00:41:58,022 --> 00:42:00,490 Lucky number? 595 00:42:31,522 --> 00:42:33,615 The maid's quarters? 596 00:42:33,724 --> 00:42:35,248 Romantic. 597 00:42:35,359 --> 00:42:36,758 You know what they say. 598 00:42:36,861 --> 00:42:38,954 Beggars can't be choosers. 599 00:42:39,063 --> 00:42:41,190 Who's begging? 600 00:43:27,678 --> 00:43:30,374 Richie? Richie? 601 00:43:41,092 --> 00:43:42,525 Help! 602 00:43:53,637 --> 00:43:55,798 Somebody... 603 00:44:14,625 --> 00:44:16,718 What do you want? 604 00:44:22,933 --> 00:44:24,195 What do you want? 605 00:44:33,077 --> 00:44:34,806 Richie! 606 00:44:36,747 --> 00:44:38,009 Richie! 607 00:44:42,253 --> 00:44:43,515 No! 608 00:44:45,356 --> 00:44:47,847 No! 609 00:44:47,958 --> 00:44:51,086 Please... please. 610 00:45:01,439 --> 00:45:03,498 Did you say something? 611 00:45:03,607 --> 00:45:05,541 You know... 612 00:45:07,011 --> 00:45:08,535 We're all alone up here. 613 00:45:16,120 --> 00:45:20,955 You remember when I said that you could do better than Kira? 614 00:45:23,394 --> 00:45:28,297 Well, I didn't mean this much better. 615 00:45:32,203 --> 00:45:35,070 Oh, my God. That's so pathetic. 616 00:45:36,640 --> 00:45:37,732 My phone! 617 00:45:37,842 --> 00:45:39,742 I'm having my sister up. 618 00:45:39,844 --> 00:45:42,278 Where did you get a cell? 619 00:45:42,379 --> 00:45:43,812 Duh, I took it from Hannah. 620 00:45:43,914 --> 00:45:45,779 Hey, bitch, what's up? 621 00:45:45,883 --> 00:45:49,148 No, yeah, save this number tonight. 622 00:45:49,253 --> 00:45:51,118 This is the cell that I'm using, okay? 623 00:45:51,222 --> 00:45:54,191 Fuck this. 624 00:45:54,291 --> 00:45:59,194 Oh my God, no, it's just this total bonehead called Michael. 625 00:45:59,296 --> 00:46:01,264 He thinks he's such a badass. 626 00:46:37,501 --> 00:46:39,298 Do you see the sin? 627 00:46:51,949 --> 00:46:54,213 Open your eyes. 628 00:46:54,318 --> 00:46:56,309 Open your eyes and wash the sins out. 629 00:47:31,922 --> 00:47:33,583 What ya got in here? 630 00:48:40,357 --> 00:48:41,984 Russell, hold up. 631 00:48:42,092 --> 00:48:43,457 What? 632 00:48:43,560 --> 00:48:44,492 You're kidding, right? 633 00:48:44,595 --> 00:48:46,563 No, wait. 634 00:48:46,664 --> 00:48:49,155 There's something weird about that mirror. 635 00:48:49,266 --> 00:48:51,826 Let me up. 636 00:48:51,935 --> 00:48:55,166 Mirror... I'll check it out. 637 00:48:59,109 --> 00:49:02,772 Damn. You know what? 638 00:49:02,880 --> 00:49:03,869 This is a two-way mirror. 639 00:49:03,981 --> 00:49:05,278 What? 640 00:49:09,787 --> 00:49:11,277 Get out! Go! 641 00:49:40,851 --> 00:49:43,217 What the fuck was that? 642 00:49:52,496 --> 00:49:53,861 No bars. 643 00:49:55,733 --> 00:49:57,792 We can get down to the atrium from here. 644 00:49:57,901 --> 00:49:59,528 Okay. 645 00:50:15,919 --> 00:50:17,614 It's not tight enough. 646 00:50:17,721 --> 00:50:19,621 It'll get tighter when you hang on it. 647 00:50:19,723 --> 00:50:21,315 I'll get stuck on the glass roof. 648 00:50:21,425 --> 00:50:23,859 Just kick it out. You'll be fine. 649 00:50:23,961 --> 00:50:25,553 Okay? You'll be fine. 650 00:50:32,903 --> 00:50:34,700 Oh, God, I can't do this. 651 00:50:34,805 --> 00:50:36,204 You have to. 652 00:50:39,543 --> 00:50:41,704 God. 653 00:50:57,161 --> 00:51:00,494 Oh, God! Russell, go slow. 654 00:51:00,597 --> 00:51:02,394 Okay. 655 00:51:05,269 --> 00:51:06,736 It's all right. 656 00:51:12,509 --> 00:51:15,171 Russell, stop. 657 00:51:19,716 --> 00:51:23,174 Russell? Russell! 658 00:51:24,354 --> 00:51:26,788 Russell, what was that? 659 00:51:26,890 --> 00:51:29,620 Russell, where are you? 660 00:51:29,726 --> 00:51:31,751 Russell. Why are you pulling me up? 661 00:51:32,663 --> 00:51:33,789 Russell, stop. 662 00:51:40,904 --> 00:51:42,565 No! 663 00:51:46,310 --> 00:51:48,210 Stop! Let go! 664 00:51:48,312 --> 00:51:50,337 Let go of me! 665 00:51:51,181 --> 00:51:53,206 Stop! Let me go! 666 00:52:04,661 --> 00:52:07,789 Let me go. Let me down. 667 00:52:07,898 --> 00:52:11,197 Please let me down! 668 00:52:12,603 --> 00:52:14,662 Let me go. 669 00:52:20,444 --> 00:52:22,173 Let me go! 670 00:52:23,881 --> 00:52:25,439 No! 671 00:53:00,317 --> 00:53:03,343 Oh, God. 672 00:53:26,443 --> 00:53:28,104 Tease. 673 00:53:28,211 --> 00:53:31,339 Tease? Michael, do you even have a car? 674 00:53:31,448 --> 00:53:33,382 You skank. 675 00:53:33,483 --> 00:53:34,745 What the fuck? 676 00:53:37,487 --> 00:53:38,954 It's stuck. 677 00:53:39,056 --> 00:53:40,182 Move. 678 00:53:44,561 --> 00:53:45,357 It's stuck. 679 00:53:45,462 --> 00:53:46,360 No shit. 680 00:53:46,463 --> 00:53:48,124 God damn it. 681 00:53:49,399 --> 00:53:52,994 Yeah, hang on a sec, will you, just give me a second. 682 00:53:53,103 --> 00:53:55,867 So. Where's the elevator, Columbus? 683 00:53:55,973 --> 00:53:57,873 Get off the phone. 684 00:53:57,975 --> 00:53:59,033 No! 685 00:53:59,142 --> 00:54:02,339 I'm not Kira, Mike. 686 00:54:02,446 --> 00:54:06,780 Yeah, I don't know, some really stupid hotel with a retard. 687 00:54:16,994 --> 00:54:19,292 Oh, gross. Where the hell are they coming from? 688 00:54:19,396 --> 00:54:21,956 Oh, my God, shit. 689 00:54:27,070 --> 00:54:28,537 Oh my God. 690 00:54:31,274 --> 00:54:32,901 Shit. Fuck. 691 00:56:39,402 --> 00:56:41,131 No! 692 00:56:41,238 --> 00:56:42,466 Oh my God! 693 00:56:42,572 --> 00:56:44,938 Oh, please, no! 694 00:56:48,078 --> 00:56:49,875 Michael! Michael, please! 695 00:56:51,314 --> 00:56:53,111 Help me! 696 00:56:55,051 --> 00:56:56,712 Please, God! Please help me! 697 00:56:59,556 --> 00:57:01,888 It's annoying...the sin. 698 00:57:01,992 --> 00:57:04,187 Do you see the sin? 699 00:57:10,167 --> 00:57:11,998 Did you look at them? 700 00:57:12,102 --> 00:57:14,195 Did you see the sin? 701 00:57:14,304 --> 00:57:16,067 Do you see their sin? 702 00:57:16,173 --> 00:57:18,368 Look into their eyes. 703 00:57:18,475 --> 00:57:20,102 Oh my God! 704 00:57:20,210 --> 00:57:23,043 The eyes are the window of the soul. 705 00:57:23,146 --> 00:57:24,044 Michael! 706 00:58:11,328 --> 00:58:12,317 Come on, shit! 707 00:58:12,429 --> 00:58:14,397 It won't fuckin' open! 708 00:58:17,868 --> 00:58:19,426 What the fuck, man? 709 00:58:19,536 --> 00:58:21,436 It doesn't matter, we're going after Kira anyway. 710 00:58:23,206 --> 00:58:24,434 He's coming. 711 00:58:24,541 --> 00:58:26,236 We're trapped! 712 00:58:26,343 --> 00:58:27,571 We're gonna fucking die! 713 00:58:27,677 --> 00:58:28,905 Shoot him! 714 00:58:29,012 --> 00:58:31,105 Fuck! 715 00:58:37,020 --> 00:58:37,952 Michael? 716 00:58:38,054 --> 00:58:40,614 Jesus Christ! 717 00:58:40,724 --> 00:58:42,089 What's wrong with you idiots? 718 00:59:02,913 --> 00:59:04,346 What the hell is this? 719 00:59:04,447 --> 00:59:06,574 Looks like some kind of trip wire. 720 00:59:16,126 --> 00:59:19,118 He took Richie into the elevator. 721 00:59:35,278 --> 00:59:36,506 All right, motherfucker. 722 00:59:47,924 --> 00:59:49,619 Christine, come on! 723 00:59:50,994 --> 00:59:52,985 Let's go, we gotta get out of here! 724 00:59:55,899 --> 00:59:57,924 - Michael! - Come on! 725 01:00:03,506 --> 01:00:06,236 Damn, he broke it! 726 01:00:09,112 --> 01:00:10,044 Oh, shit! 727 01:00:10,146 --> 01:00:11,977 What the fuck are we gonna do now? 728 01:00:12,082 --> 01:00:13,674 We gotta go up. 729 01:00:13,783 --> 01:00:15,341 Hurry up! 730 01:00:19,489 --> 01:00:20,547 Shit! 731 01:00:21,658 --> 01:00:23,649 Help me up! Pull me up, come on! 732 01:00:23,760 --> 01:00:25,523 Quick, grab my hand. 733 01:00:41,411 --> 01:00:43,743 Go, come on, go. 734 01:00:43,847 --> 01:00:45,940 Come on, go, go. 735 01:00:49,619 --> 01:00:51,246 Come on, let's go this way. 736 01:00:51,354 --> 01:00:53,447 Kira! 737 01:00:54,557 --> 01:00:56,991 God. 738 01:00:57,093 --> 01:00:58,560 Kira! 739 01:00:58,661 --> 01:01:00,993 Shit, the other elevator. 740 01:01:01,097 --> 01:01:02,029 Kira! 741 01:01:02,132 --> 01:01:03,064 Help! 742 01:01:03,166 --> 01:01:04,633 Come on. 743 01:01:04,734 --> 01:01:05,723 Help me. 744 01:01:05,835 --> 01:01:08,463 She's in here. 745 01:01:08,571 --> 01:01:09,765 Shit. 746 01:01:12,709 --> 01:01:13,869 Come on, Tye! 747 01:01:19,382 --> 01:01:22,146 Holy shit. 748 01:01:22,252 --> 01:01:25,119 Look at all this money. 749 01:01:25,221 --> 01:01:26,916 I'll be damn, Richie Rich. 750 01:01:27,023 --> 01:01:29,389 It really was a safe. 751 01:01:29,492 --> 01:01:30,459 Look at all this damn money. 752 01:01:32,462 --> 01:01:33,793 Oh my God. 753 01:01:33,897 --> 01:01:35,728 Are these human eyes? 754 01:01:39,536 --> 01:01:41,367 Help! 755 01:01:41,471 --> 01:01:42,904 Kira? 756 01:01:45,742 --> 01:01:46,674 Kira? 757 01:01:46,776 --> 01:01:47,936 Help, please! 758 01:01:48,044 --> 01:01:50,842 Tye, she's in here, come on! 759 01:01:50,947 --> 01:01:53,472 Come on, Tye. 760 01:01:58,721 --> 01:02:00,484 Kira... are you in here? 761 01:02:00,590 --> 01:02:01,614 Hurry! 762 01:02:11,868 --> 01:02:13,199 Oh God, Christine, get me out of here. 763 01:02:15,405 --> 01:02:17,032 Move quick! 764 01:02:18,875 --> 01:02:21,241 How? 765 01:02:21,344 --> 01:02:22,242 The keys. 766 01:02:22,345 --> 01:02:23,744 They're over there on the table. 767 01:02:23,847 --> 01:02:25,610 Richie. 768 01:02:25,715 --> 01:02:27,342 He's coming, come on! 769 01:02:27,450 --> 01:02:30,112 I gotta go. I'm gonna come back, okay? 770 01:02:30,220 --> 01:02:31,482 Don't leave me. 771 01:02:50,773 --> 01:02:52,673 I wish you'd just kill me. 772 01:02:59,249 --> 01:03:00,773 We gotta draw him out. 773 01:03:00,884 --> 01:03:01,976 What do you mean we gotta draw him out? 774 01:03:02,085 --> 01:03:04,076 We gotta get his attention. Make some noise or something. 775 01:03:06,089 --> 01:03:07,716 Come on, Tye, this is our only chance. 776 01:03:26,009 --> 01:03:28,876 Oh, you pig! 777 01:03:31,614 --> 01:03:34,549 You're sick. You're fucking sick! 778 01:03:42,792 --> 01:03:44,726 You filthy little pig. 779 01:03:44,827 --> 01:03:47,591 You enjoy this, don't you? 780 01:03:47,697 --> 01:03:49,426 Oh, I can tell you do. 781 01:03:49,532 --> 01:03:51,193 I see that. 782 01:03:51,301 --> 01:03:52,529 I see what you're doing. 783 01:03:52,635 --> 01:03:53,465 Stop it. 784 01:04:02,679 --> 01:04:03,509 No. 785 01:04:10,253 --> 01:04:11,743 Oh, no. 786 01:04:47,457 --> 01:04:48,856 Okay, Kira. 787 01:04:51,060 --> 01:04:52,288 Where are the keys? 788 01:04:52,395 --> 01:04:53,657 He took them. 789 01:04:57,200 --> 01:04:58,667 Shit. 790 01:05:39,809 --> 01:05:41,276 This'll work. 791 01:05:42,679 --> 01:05:44,203 Come on. 792 01:05:46,849 --> 01:05:48,282 Hurry. 793 01:06:00,697 --> 01:06:02,562 Tye. 794 01:06:04,701 --> 01:06:05,895 Hurry. 795 01:06:18,981 --> 01:06:20,846 Open the cage! 796 01:06:21,684 --> 01:06:22,810 Christine! 797 01:06:24,554 --> 01:06:25,816 Shit. 798 01:06:31,994 --> 01:06:35,088 Oh, Margaret, Margaret. Thank God. 799 01:06:39,001 --> 01:06:41,026 What are you doing in there? 800 01:06:41,137 --> 01:06:42,798 There's this guy, and he's just... 801 01:06:42,905 --> 01:06:44,429 Oh, shit. 802 01:06:53,783 --> 01:06:55,182 I'd like you to tell me. 803 01:06:55,284 --> 01:06:57,809 Why is that whore still alive? 804 01:06:59,188 --> 01:07:01,486 What? No. 805 01:07:02,625 --> 01:07:05,287 Why is she still alive? 806 01:07:05,395 --> 01:07:05,986 You know him? 807 01:07:06,095 --> 01:07:10,088 Know him? He's my son. 808 01:07:10,199 --> 01:07:13,760 He's the hand of God. 809 01:07:13,870 --> 01:07:14,928 You got us here to help you. 810 01:07:15,671 --> 01:07:16,569 Help me? 811 01:07:16,672 --> 01:07:19,436 No. Williams was the one I wanted. 812 01:07:19,542 --> 01:07:21,100 Found him. 813 01:07:21,911 --> 01:07:25,608 He hurt my boy. 814 01:07:25,715 --> 01:07:29,446 You were a bonus. 815 01:07:29,552 --> 01:07:30,712 Why here? 816 01:07:30,820 --> 01:07:33,789 What better place to do God's work? 817 01:07:33,890 --> 01:07:36,723 The hotel caters deviants, sinners, 818 01:07:36,826 --> 01:07:38,521 and the ones that hear voices. 819 01:07:38,628 --> 01:07:41,461 There's only one voice to hear. 820 01:07:41,564 --> 01:07:43,361 And that's the voice of God. 821 01:07:43,466 --> 01:07:45,900 And He's told you what to do! 822 01:07:51,374 --> 01:07:53,865 Are you fucking insane! 823 01:07:53,976 --> 01:07:56,342 This is not what God wants! 824 01:07:56,446 --> 01:07:58,277 Don't you see... the tattoos. 825 01:07:58,381 --> 01:08:00,781 Don't you see the sin? The tattoos are blasphemy. 826 01:08:00,883 --> 01:08:01,815 Don't you see it? 827 01:08:05,488 --> 01:08:08,321 She doesn't know God. Don't you see it? 828 01:08:08,424 --> 01:08:09,652 Don't you see the sin? 829 01:08:09,759 --> 01:08:11,659 You understand, don't you? 830 01:08:11,761 --> 01:08:13,695 That's why you killed the others. Now it's her turn. 831 01:08:13,796 --> 01:08:15,127 Judge her. 832 01:08:15,231 --> 01:08:15,959 No. 833 01:08:16,065 --> 01:08:17,293 Judge her. 834 01:08:17,400 --> 01:08:18,799 - No. - Judge her. 835 01:08:18,901 --> 01:08:21,062 Open your eyes. Judge her. 836 01:08:21,170 --> 01:08:23,536 And wash the sins out. Judge her. 837 01:08:23,639 --> 01:08:24,901 Once your soul's clean, 838 01:08:25,007 --> 01:08:27,407 you'll be the hand of God. 839 01:08:27,510 --> 01:08:28,408 - No. - Judge her. 840 01:08:28,511 --> 01:08:30,672 No! 841 01:08:34,717 --> 01:08:35,945 Fine. 842 01:08:37,086 --> 01:08:38,110 I'll do it for you. 843 01:08:39,255 --> 01:08:41,086 Oh, shit! 844 01:08:42,291 --> 01:08:43,451 Because I can see. 845 01:08:44,794 --> 01:08:46,921 Oh, please, no! 846 01:08:47,029 --> 01:08:48,758 Please, God, help! 847 01:08:48,865 --> 01:08:50,492 No! 848 01:08:50,600 --> 01:08:51,965 And I... 849 01:08:53,202 --> 01:08:54,965 will not fail God. 850 01:08:55,771 --> 01:08:56,931 Jacob! 851 01:08:57,039 --> 01:08:58,666 What are you doing? Let me go! 852 01:08:58,774 --> 01:09:00,241 Let go! 853 01:09:00,343 --> 01:09:02,436 You ungrateful bastard! 854 01:09:02,545 --> 01:09:03,876 You hear me? 855 01:09:03,980 --> 01:09:05,641 Don't you see the sin? 856 01:09:21,831 --> 01:09:23,526 I want my mama. 857 01:09:27,236 --> 01:09:28,760 - Please! - You brought this home? 858 01:09:28,871 --> 01:09:29,769 Don't you see what she is? 859 01:09:29,872 --> 01:09:30,964 Look at her. Look at her. 860 01:09:31,073 --> 01:09:32,540 Look at her! 861 01:09:32,642 --> 01:09:34,269 Damn you! 862 01:09:34,377 --> 01:09:35,742 Let go! 863 01:09:35,845 --> 01:09:36,937 You ungrateful bastard! 864 01:09:37,046 --> 01:09:38,274 Haven't you learned anything? 865 01:09:40,182 --> 01:09:41,171 Bastard, you hear me? 866 01:09:41,284 --> 01:09:43,718 Don't you see the evil in her eyes? 867 01:09:51,427 --> 01:09:52,018 No, no! 868 01:09:52,862 --> 01:09:54,489 You don't see it? 869 01:09:54,597 --> 01:09:57,031 Maybe you just need to take a closer look at them. 870 01:10:03,039 --> 01:10:04,506 Look! Look at it. 871 01:10:04,607 --> 01:10:05,539 See that? 872 01:10:05,641 --> 01:10:07,268 Have a good look at it. 873 01:10:07,376 --> 01:10:09,037 Look. 874 01:10:24,293 --> 01:10:28,161 I see it. 875 01:10:28,264 --> 01:10:29,196 What? 876 01:10:53,289 --> 01:10:54,950 Please, no! 877 01:10:55,057 --> 01:10:57,355 You don't have to do this. 878 01:11:07,203 --> 01:11:08,227 No! No! 879 01:11:11,607 --> 01:11:13,472 No! 880 01:12:41,430 --> 01:12:43,398 Christine? 881 01:12:43,499 --> 01:12:44,693 He's out of it. 882 01:12:44,800 --> 01:12:46,028 Can you move? 883 01:12:54,610 --> 01:12:56,043 Okay. 884 01:13:18,033 --> 01:13:20,399 Come on, Christine. 885 01:13:20,503 --> 01:13:21,993 Do it! 886 01:13:22,104 --> 01:13:23,401 Shoot him! 887 01:14:02,711 --> 01:14:04,008 Michael! 888 01:14:04,113 --> 01:14:05,876 Come on, let's go! 889 01:14:12,588 --> 01:14:13,555 Run! 890 01:14:24,767 --> 01:14:25,734 In here! 891 01:14:49,491 --> 01:14:51,220 Christine! 892 01:14:51,327 --> 01:14:53,090 Michael. Michael. 893 01:15:32,701 --> 01:15:34,100 Michael! 894 01:15:34,203 --> 01:15:35,397 Watch out! 895 01:15:49,184 --> 01:15:50,879 You okay? 896 01:15:50,986 --> 01:15:52,954 Yeah. 897 01:16:00,362 --> 01:16:01,294 No! 898 01:16:04,633 --> 01:16:05,531 No! 899 01:16:05,634 --> 01:16:06,999 Fall, you prick! 900 01:16:07,102 --> 01:16:08,194 No! 901 01:16:10,572 --> 01:16:11,664 No! 902 01:16:21,250 --> 01:16:22,877 Fuck you! 903 01:17:32,087 --> 01:17:33,884 Let's go. 904 01:17:54,943 --> 01:17:59,403 Michael, you didn't have to come back for us. 905 01:18:01,817 --> 01:18:04,615 I didn't want to walk out of here alone.